- 廢
- = 废* * *(废 сокр. вм. 廢)fèiI гл. А1) прийти в упадок, захиреть; устареть, отмереть, выйти из употребления; утратить действие (силу; о документе); вышедший из употребления, аннулированный, погашенный不平等條約現在都廢了 все неравноправные договоры в настоящее время аннулированы現在廢而不用 в настоящее время устареть и более не употребляться大道廢而有仁義 учение о гуманности и справедливости (конфуцианство) появляется, когда Великое дао (даосизм) упразднено2) портиться, ломаться, выходить из строя; сломанный, бракованный; негодный這架機器廢了, 豈不可惜 какая жалость, что эта машина вышла из строя!廢鋼鐵 стальной лом廢紡紗 угарная пряжа3) останавливаться, отказываться идти дальше; оставлять первоначальное намерение, бросать дело半途而廢 останавливаться на полдороге, бросать дело незавершённым4) делаться (становиться) калекой (инвалидом; о человеке); отсохнуть, отняться, отмереть (о части тела)右手廢 правая рука отнялась (отсохла)5) * падать (ниц); припадать к земле廢於爐炭 упасть на угли жаровни千人階廢 тысяча людей падает ницгл. Б1) упразднить, отменить, денонсировать; погасить, аннулировать; изъять из употребления, исключить (напр. из списков)把條約廢 упразднить (денонсировать) договор廢喪 отменить траур2) забросить, запустить, довести до упадка廢事 запустить дела, забросить службу3) разжаловать, дать отставку; низложить; лишить наследства (прав)廢嫡 лишить прав законного наследника廢皇后 разжаловать императрицу廢君 низложить государя廢資本家 уничтожить капиталистовII сущ.1) отбросы, отходы, утиль三廢 три вида отходов變廢為寶 превращать отбросы (утиль) в ценности2) * захирение, упадок道之廢也, 從此生矣 отсюда и начинается упадок вывших принципов (дао)3) * запущенные дела; забытая сторона, заброшенные вопросы百廢俱興 всё запущенное (разрушенное) снова поднимается (возрождается)4) * изувеченный, увечный; инвалид; безногий廢疾 увечные и больные5) * (сосуд) без ножки廢敦 рит. безногий сосуд для проса
Chinese-russian dictionary. 2013.